Maintaining and living traditions – the “Pustrer” don’t even have to think about it, it goes with the territory.
A single woman from the Val Pusteria-Pustertal valley would tie her apron on the left side; if she were spoken for, she would tie it in the middle; and once she got married, she would tie it on the right. Originally, the clothing was precisely established and revealed details about whether SHE was single or married. The traditional costumes are happily worn as Sunntagiwond (the Sunday best) and more and more as leisure time clothes. They are the clothing foundation for folk dance groups, village bands, or historical Schützen militia clubs.
Lively and undergoing constant change, that’s how the German dialect of the Val Pusteria sounds. Day in, day out, it is used and cared for completely casually, it becomes fresh and happy, and where they fit, Italianisms and Anglicisms work their way in. Just talk, the way it comes naturally. And of course, there is no such thing as THE Val Pusteria dialect. In Casere-Kasern in the Valle Aurina-Ahrntal and in Dobbiaco-Toblach in the Upper Val Pusteria-Pustertal valley, things will sound different again, and that’s not to mention the Ladin in the Val Badia-Gadertal (but that’s another story).
The South Tyrolean-Südtiroler musicians of the folk group Titlà work with the treasury of old South Tyrol-Südtirol songs and other authentic sources. It is a culture of that which has evolved naturally. In fact, the everyday culture.
The everyday culture is found spontaneously in the Val Pusteria and its side valleys in every inn, every shop, on the street. Just keep your eyes and ears open! The everyday culture in its purified form can be found in the Wool Museum and various other museums, in small farm cheese-making dairies and herb gardens, in instructional paths and villages on display. And right in the middle of it all, between the spontaneous and the purified, are customs such as the “Kirchtogsmichl”. On the Kirchtag [church festival] in the villages, a tree trunk similar to a maypole is set up, on which the Michl [Michael] a life-sized straw puppet, is hung up.