Do strony Dolomitenregion Kronplatz

Ogólne warunki sprzedaży - lato 2025

1. Warunki umowy dotyczące korzystania z biletów Dolomiti Supersummer i przedsiębiorstw uczestniczących.

Niniejsze Ogólne Warunki Zawierają postanowienia umowne dotyczące nabywania i korzystania z czasowych i wartościowych kart Dolomiti Supersummer/Kronplatz.

Obie karty są wyłącznie biletami na przewóz osób, uprawniającymi do korzystania z wyciągów należących do przedsiębiorstw uczestniczących w inicjatywie Dolomiti Supersummer, z zastrzeżeniem doprecyzowań i ograniczeń wynikających z artykułów 3, 4, 5, 6 i 7. Wykaz uczestniczących wyciągów jest publikowany na stronie DOLOMITISUPERSUMMER.com/KRONPLATZ.com i jest regularnie aktualizowany również pod kątem faktycznych dziennych godzin otwarcia. Wykaz należy sprawdzić przed nabyciem i przed użyciem biletów.

2. Strony umowy.

Konsorcjum Dolomiti Superski, wystawca wyżej wymienionych biletów, oraz przynależne mu związki dolin działają w imieniu i na podstawie pełnomocnictwa poszczególnych przedsiębiorstw, które eksploatują wyciągi (zleceniodawcy). To właśnie tym przedsiębiorstwom przysługuje wyłączne prowadzenie i eksploatacja urządzeń oraz odpowiedzialność za usługę przewozową. Operatorzy uczestniczący w inicjatywie Dolomiti Supersummer są zatem, wraz z użytkownikami, wyłącznymi stronami umowy przewozu określonej w niniejszym dokumencie; udział konsorcjum Dolomiti Superski i przynależnych mu związków dolin jest wyłączony, ponieważ działają one w imieniu i na rachunek uczestniczących przedsiębiorstw. Dolomiti Superski i związki dolin nie eksploatują wyciągów ani szlaków pieszych, tras czy bike parków i z tego powodu nie mają obowiązku ich konserwacji i nie ponoszą odpowiedzialności za te elementy. Ewentualne roszczenia użytkowników należy zatem kierować do operatorów wyciągów lub do właścicieli/zarządców odpowiednich tras/ścieżek.

3. Karta czasowa (osobista).

Karta czasowa jest ściśle osobista i może być używana wyłącznie przez uprawnionego posiadacza. Karta czasowa nie może być przenoszona na osoby trzecie, nawet nieodpłatnie, i nie może być wymieniana, manipulowana ani zmieniana po jej nabyciu, nawet jeśli zakup został dokonany online (np. w odniesieniu do okresu ważności).

Karta czasowa jest ważna wyłącznie w sezonie letnim, w którym została wydana, i uprawnia uprawnionego posiadacza do korzystania z wyciągów uczestniczących w inicjatywie Dolomiti Supersummer i będących w eksploatacji zgodnie z artykułami 1 i 5, przez cały okres ważności karty, w zależności od rodzaju zakupionej karty. Karty z określoną liczbą dni użytkowania do dowolnego wykorzystania umożliwiają dostęp do wyciągów przez liczbę dni użytkowania wskazaną w opisie danego typu karty w ramach okresu ważności, który rozpoczyna się w dniu pierwszego użycia.

W trakcie procesu zakupu mogą zostać zarejestrowane dane osobowe posiadacza karty uprawniającego do jej użycia (np. imię, nazwisko, data urodzenia, zdjęcie, adres e-mail); dane te mogą być wraz z okresem ważności lub, w przypadku biletów sezonowych, z odpowiednim sezonem letnim oraz z odpowiednią kategorią osobową (M=Mężczyzna; F=Kobieta; J=Junior, urodzony po 01.01.2007; K=Dziecko, urodzone po 01.01.2017) nadrukowane na karcie lub zapisane cyfrowo.

4. Karta wartościowa (zbywalna).

Karta wartościowa natomiast nie jest osobista i może być przenoszona. Ważność karty ograniczona jest do sezonu letniego, na który została wydana. Po nabyciu, nawet jeśli zakup odbył się online, bilet nie może być zmieniany.

Korzystanie z karty wartościowej przy bramce kontrolnej uprawnia posiadacza i jego towarzyszy do korzystania z wyciągów wskazanych w wymienionym wykazie uczestniczących urządzeń i będących w eksploatacji zgodnie z artykułami 1 i 5, z wyjątkiem wyciągów, przy których karta wartościowa nie jest akceptowana, w szczególności wyciągów w Gröden.

Przy nabyciu karty wartościowej początkowy aktywny stan wynosi 1000 jednostek. Przy każdym jej użyciu z dostępnego salda karty odejmowana jest liczba jednostek wymaganych dla każdego korzystania z poszczególnego wyciągu; liczba wymaganego jednostek na wyciąg jest podana w wykazie, o którym mowa w artykule 1, oraz w każdym przypadku przy danym wyciągu. Dzieci urodzone po 01.01.2017, które są towarzyszone przez dorosłego posiadacza ważnej karty wartościowej, są przy korzystaniu z karty wartościowej honorowane przez operatora wyciągu darmowym przejazdem, przy czym operator może być zobowiązany do wypełnienia ewentualnych wymaganych przepisami fiskalnymi obowiązków. W czasie korzystania z wyciągu należy przedstawić ważny dokument tożsamości potwierdzający uprawnienie do bezpłatnego przejazdu dla dziecka; nie dopuszcza się zastąpienia tego poprzez złożone oświadczenie własne. Na każde dorosłe towarzyszące płacące osobę przysługuje jedno dziecko (K), któremu przyznawany jest bezpłatny przejazd.

5. Okres trwania sezonu letniego, okres akceptacji biletów i okresowa aktualizacja urządzeń będących w eksploatacji.

Standardowy sezon letni, w którym ważne karty Dolomiti Supersummer są akceptowane na wyciągach uczestniczących i będących w eksploatacji, rozpoczyna się 14.06.2025 i kończy 28.09.2025, z zastrzeżeniem późniejszego otwarcia i/lub wcześniejszego zamknięcia, także godzin operacyjnych, z powodu nadzwyczajnych zdarzeń, takich jak na przykład kryzys energetyczny lub stan zagrożenia zdrowia publicznego. Przed rozpoczęciem i po zakończeniu sezonu poszczególne wyciągi lub grupy wyciągów mogą być w eksploatacji. W tych przypadkach bilety oferowane do sprzedaży i ważne są akceptowane od 23.05.2025 do 09.11.2025 na wyciągach, o ile są w eksploatacji.

Użytkownicy przyjmują do wiadomości, że koszty zaopatrzenia w energię są jednym z najważniejszych czynników kosztowych eksploatacji wyciągów. Jeżeli z powodu nieprzewidzianego wzrostu tych kosztów równowaga ekonomiczna eksploatacji urządzeń nie byłaby już zapewniona, poszczególni operatorzy wyciągów mogą codziennie, samodzielnie i według własnego uznania zdecydować (decyzja ta odbywa się przy pełnym braku udziału konsorcjum Dolomiti Superski i poszczególnych związków dolin), czy uruchomić swoje urządzenia, oraz czy zmienić okres ich eksploatacji i godziny otwarcia. Użytkownicy wyraźnie oświadczają, że akceptują ryzyko ograniczenia dostępnych urządzeń i ewentualnych codziennych zmian urządzeń będących w eksploatacji oraz że, biorąc pod uwagę różne dostępne karty i własne potrzeby osobiste, uważają wybrany typ karty Dolomiti Supersummer za korzystny i w związku z tym akceptują i rezygnują z wszelkiej formy zwrotu, rekompensaty lub odszkodowania w przypadku ograniczeń lub całkowitego zamknięcia urządzeń.

6. Przedmiot umowy.

Przedmiotem umowy jest wyłącznie przewóz osób z dolnej stacji do górnej stacji danego urządzenia i/lub odwrotnie.

Oba rodzaje biletów opisane w artykułach 3 i 4 dotyczą wyłącznie przewozu osób. W przypadku przewozu rowerów, wózków dziecięcych, bagażu, zwierząt oraz innych przedmiotów i akcesoriów mają zastosowanie warunki przewidziane przez operatorów poszczególnych wyciągów. Użytkownik jest zobowiązany uzyskać informacje dotyczące takiego przewozu przy kasach danego wyciągu. Na urządzeniach oznaczonych wyłącznie symbolem „Lift für Wanderer”* przewóz rowerów nie jest dozwolony.

Każda inna aktywność niezwiązana z przewozem osób (trekking, mountain biking, także w obrębie „Bike Parków” lub podobnych obiektów itp.) nie jest przedmiotem umowy i odbywa się wyłącznie na ryzyko i odpowiedzialność danej osoby. Szlaki i trasy generalnie nie są własnością operatorów wyciągów, konsorcjum Dolomiti Superski ani związków dolin i nie są przez nich prowadzone, nadzorowane ani konserwowane, dlatego wszelka odpowiedzialność w tym zakresie jest wyłączona. Konsorcjum Dolomiti Superski i związki dolin nie są również właścicielami „Bike Parków” ani podobnych obiektów, w związku z czym nie odpowiadają za ich eksploatację i nadzór, które należą wyłącznie do operatorów i/lub właścicieli tych obiektów.

7. Dalsze określenie przedmiotu umowy w odniesieniu do eksploatacji wyciągów.

Niezależnie od postanowień artykułów 1 i 5, ciągła eksploatacja oraz eksploatacja w całym wskazanym okresie operacyjnym wyciągów uczestniczących w inicjatywie nie jest gwarantowana, ponieważ zależy ona również od czynników, które nie leżą w gestii operatorów, takich jak warunki pogodowe i bezpieczeństwa, awarie urządzeń, dostępność źródeł energii i związane z tym koszty zakupu, które muszą zapewnić równowagę ekonomiczną eksploatacji, choroby zakaźne, epidemie i/lub pandemie, nakazy władz oraz inne przyczyny siły wyższej i nieprzewidywalne okoliczności. Niezależnie od innych zwyczajowych środków prawnych i możliwości wnoszenia roszczeń w przypadku naruszenia umowy, we wszystkich wymienionych przypadkach jakakolwiek forma zwrotu lub odszkodowania jest wyłączona i, w odstępstwie od przepisów art. 1463 i 1464 włoskiego kodeksu cywilnego, wszelka forma rekompensaty jest wyraźnie wyłączona, jeśli późniejsza niemożność wykonania lub nadmierne obciążenie świadczenia lub korzystania wynika z przyczyny, która (jak w powyższych przypadkach) nie jest do przypisania Dolomiti Superski, związkom dolin ani ich spółkom członkowskim.

8. Nabycie – ceny, zniżki i rabaty.

Karty czasowe (w tym te z otwartą datą ważności) i karty wartościowe, nawet jeśli nabyte online, są ważne wyłącznie w sezonie letnim, w którym zostały wydane.

Nabycie kart czasowych i wartościowych nie podlega prawu odstąpienia przewidzianemu przez ustawę o ochronie konsumentów (art. 47 i 59 D.lgs. 206/2005).

Ceny, taryfy zniżkowe, oferty i rabaty są podane wraz z warunkami i wymaganymi dokumentami do ich przyznania (których nie można zastąpić oświadczeniem własnym) na stronie DOLOMITISUPERSUMMER.com/KRONPLATZ.com. Karta czasowa dla dzieci (ur. po 01.01.2017), z wyłączeniem kart sezonowych, jest bezpłatna, jeśli jednocześnie zostanie nabyta karta czasowa tego samego typu i na ten sam okres przez dorosłą osobę towarzyszącą, która zostaje z nią powiązana. Na jedno płacące dorosłe towarzyszące przypada jedno dziecko (K) uprawnione do bezpłatnej karty.

W przypadkach wskazanych w sklepie internetowym Dolomiti Superski dla niektórych typów kart mogą być przyznawane rabaty przy zakupie online pod określonymi warunkami. Te zniżki nie obowiązują w żadnym wypadku przy zakupie w kasach stacjonarnych, także w przypadku awarii strony internetowej lub sklepu online. Dolomiti Superski, przynależne związki dolin oraz firmy wyciągowe nie gwarantują nieprzerwanej pracy sklepu internetowego. Nawet jeśli karty Dolomiti Supersummer zostaną zakupione przed rozpoczęciem okresu ich ważności, zastosowanie ma art. 9, zgodnie z którym cena zakupu w żadnym wypadku nie podlega zwrotowi, także np. w przypadku braku wykorzystania lub częściowego wykorzystania, odwołania wyjazdu, nieprzewidzianych obowiązków, choroby itp. Jeżeli z powodu błędnego podania informacji i danych przez nabywcę konieczna będzie wymiana karty nabytej online, obowiązuje opłata manipulacyjna w wysokości 15,00 € (piętnaście) za każdą kartę do wymiany. W niektórych obszarach niektóre typy kart mogą być również dostępne w automatach kasowych z odpowiednio dostosowanymi metodami wydania.

Ceny nabycia kart oraz liczba jednostek do umorzenia mogą zostać zmienione ze względów podatkowych, kursowych, ekonomicznych lub społecznych oraz z powodu ograniczeń przepustowości transportowej wynikających z nakazów administracyjnych lub ustawowych lub z jakiegokolwiek innego ograniczenia użyteczności wyciągów.

9. Zasada niezamienności i braku zwrotu biletów.

Nabyte bilety, z wyjątkiem przypadku uregulowanego w art. 10, nie podlegają wymianie ani zwrotowi.

Bilety, które w okresie swojej ważności lub w każdym razie w sezonie letnim, w którym zostały wydane, nie zostały użyte lub zostały użyte tylko częściowo, zagubione, zatrzymane, anulowane lub celowo uszkodzone, nie podlegają wymianie ani zwrotowi i nie mogą być używane w następnych sezonach.

10. Zwrot w przypadku wypadku podczas wędrówki lub jazdy na rowerze.

Tylko w przypadku wypadków podczas wędrówki lub jazdy na rowerze na wyznaczonych trasach rowerowych, przy odpowiednim wykorzystaniu karty sezonowej Dolomiti Supersummer/Kronplatz w okresie jej ważności, możliwy jest częściowy zwrot ceny wyłącznie karty sezonowej Dolomiti Supersummer/Kronplatz, pod warunkiem że użytkownik nie posiada odpowiedniego ubezpieczenia. Zwrot ograniczony jest do dni ważności od daty zgłoszenia zwrotu i zdania karty. Wniosek należy złożyć w centralnych punktach sprzedaży w ciągu 15 dni od daty wypadku lub, w przypadku hospitalizacji, od daty wypisu, wraz z następującymi dokumentami:

- oryginalna karta sezonowa typu Dolomiti Supersummer/Kronplatz;

- zaświadczenie lekarskie (wystawione przez lekarza działającego na obszarze Dolomiti Superski/Kronplatz, przez lokalną instytucję publiczną lub szpital, do którego został przyjęty poszkodowany), z którego wynika, że miał miejsce wypadek wędrówkowy lub rowerowy uniemożliwiający posiadaczowi karty sezonowej wykonywanie aktywności sportowej.

W przypadku przyjęcia wniosku o zwrot karta zostaje anulowana i nie może być dalej używana.

Osoby towarzyszące nie mają prawa do zwrotu. Liczba dni podlegających zwrotowi jest w każdym przypadku ograniczona do pozostałych dni możliwych do wykorzystania w ramach sezonu zgodnie z art. 5.

11. Odpowiedzialność związana z korzystaniem z urządzeń oraz osoby niepełnoletnie poniżej 18 lat.

Każdy użytkownik musi przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów i regulacji ustawowych państwowych, regionalnych i lokalnych oraz ogólnych zasad zachowania i przepisów dla pasażerów, które są wywieszone przy wejściu do każdego wyciągu. Operator korzystanego urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego używania urządzeń ani za skutki niedozwolonych działań użytkowników podczas pobytu na urządzeniach.

W przypadku korzystania z wyciągu przez osobę niepełnoletnią osoba dorosła towarzysząca, dokonując zakupu kart Dolomiti Supersummer/Kronplatz, oświadcza, że zna cywilnoprawną odpowiedzialność związaną z obowiązkiem nadzoru nad niepełnoletnimi, także podczas korzystania z urządzeń. Przewóz osoby niepełnoletniej odbywa się pod nadzorem, odpowiedzialnością i opieką osoby dorosłej towarzyszącej, a jakakolwiek odpowiedzialność operatora wyciągu jest wyłączona. Odpowiedzialność rodziców lub ustawowego przedstawiciela niepełnoletniego jest przesądzeniem przy korzystaniu z wyciągów przez niepełnoletnich.

12. Obowiązek współpracy z personelem obsługi i skutki w przypadku wykroczeń.

Użytkownicy muszą okazać swoje karty Dolomiti Supersummer/Kronplatz na żądanie personelu obsługi lub inspektorów oraz dopuścić identyfikację swojej osoby przez okazanie ważnego dokumentu tożsamości.

Każde nadużycie w korzystaniu z wyżej wymienionych biletów (np. użycie przez inną osobę zamiast posiadacza karty nieprzenoszalnej) skutkuje natychmiastowym odebraniem i/lub anulowaniem odpowiednich biletów. Kontrola prawidłowego użytkowania kart Dolomiti Supersummer/Kronplatz może być przeprowadzona również później zdalnie za pomocą systemu monitoringu wizyjnego ("Gate Control Camera"), zainstalowanego przy niektórych wyciągach. W takich przypadkach anulowanie może nastąpić również bez uprzedniego zgłoszenia nadużycia. Przy poszczególnych wyciągach można także w każdej chwili zapoznać się z informacją o ochronie danych osobowych zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2016/679.

Zarówno karty czasowe, jak i wartościowe mogą być ponadto odebrane lub anulowane przez odpowiedni organ nadzoru w przypadku naruszenia obowiązujących przepisów państwowych, regionalnych lub lokalnych.

W przypadku nadużycia korzystania z kart czasowych dla dzieci (K) urodzonych po 01/01/2017 zarówno bezpłatna karta, jak i powiązana z nią przy zakupie karta dorosłego zostaną odebrane i/lub anulowane.

Każde nadużycie będzie ścigane na drodze sądowej: zastrzega się drogę prawną, łącznie z w razie potrzeby wytoczeniem powództw w celu stwierdzenia odpowiedzialności karnej (np. oszustwo zgodnie z art. 640 włoskiego kodeksu karnego) lub cywilnej sprawcy.

13. Postanowienia końcowe.

Karty Dolomiti Supersummer/Kronplatz są wydawane użytkownikowi w formie użyczenia. Użytkownik odpowiada za staranne przechowywanie karty; własność karty pozostaje przy wystawcy.

Jako dokument przewozowy karty czasowe i wartościowe, niezbędne i niezastąpione do wejścia na uczestniczące wyciągi i do przewozu posiadacza, jak opisano w art. 1, spełniają wymogi dokumentu fiskalnego i dlatego muszą być przechowywane przez cały czas trwania przewozu.

We wszystkich przypadkach wydania karty zastępczej pobierana jest opłata administracyjna w wysokości 15,00 EUR (piętnaście/00).

Przez nabycie lub korzystanie z karty czasowej lub wartościowej użytkownik oświadcza, że zna niniejsze ogólne warunki sprzedaży i w pełni je akceptuje; warunki te można przeglądać we wszystkich punktach sprzedaży oraz na stronie DOLOMITISUPERSUMMER.com/KRONPLATZ.com.

W przypadku niejasności i rozbieżności między różnymi wersjami językowymi, wiążąca jest wersja włoska niniejszych ogólnych warunków.

14. Prawo właściwe i właściwość sądu.

W przypadku sporów dotyczących ważności lub wykonania umowy przewozu lub niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży stosuje się prawo włoskie, a wyłączną właściwość do rozstrzygania sporów mają sędziowie sądu okręgowego w Bolzano, chyba że występują przesłanki dla właściwości sądu konsumenckiego.

Wersja S01 - 2025

Wszelkie zmiany będą niezwłocznie publikowane na stronie DOLOMITISUPERSUMMER.com/KRONPLATZ.com i będą opatrzone odrębnym numerem wydania oraz obowiązywać będą od chwili publikacji dla kolejnych zakupów.

*LIFT FÜR WANDERER